Forum


Current User: Guest Login Register
Please consider registering

Search 
Search Forums:


 




UserPost

10:02 am
January 30, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

I presume they mean “Pijin” when they say “Pidgin”.  This is the only google result for this as of today.  More hopefully to come.  Just one more fun way to listen to Pijin (hopefully):

New Name to Hit Musical Market

BY JOANNA SIREHETI

Solomon Times Online

Wednesday, January 28, 2009 4:14 PM

 

An album that is “credited to each individual's passion for music”.

A new name in the local musical arena will release their first album next month in Honiara.

The four-member band, I-SYM-4NY, consists of Mykey, Tiri, Stealthman and Wenona.
A band member, Wendy Nori, otherwise known in the band as 'Wenona' said the album will be their first masterpiece as a group, “an initiative that is credited to each individual's passion for music”.

“The album title 'Whisper of Life' basically speaks of situations encountered, or has yet to encounter, by almost anyone anywhere,” she told Solomon Times.

Blending reggae with a touch of rhythm and blues (R'n'B) and island style, the album will consist of songs in pidgin, English and compositions in Rennell-Bellona and Malaita dialects.

“Combination of different ideas in the lyrics, vocal arrangement, choosing the right sounds and musical arrangement was the hardest part of the whole piece.”

It took members of the group almost a year to form a band name.

“I-SYM-4NY emerged from the idea that each individual have their own symphony, their own expression especially in the art of music. The amazing thing about this album is being able to integrate and synchronize the different styles each member can express through music,” Wenona explained.

She adds that the humble establishment of I-SYM-4NY is with the hope that “we will hit the market outside Solomon Islands”.

“We are hoping that not only Solomon Islanders will get to listen to our piece but maybe in the future, make a name anywhere our style can take us.”

The group wish to thank individuals who has supported them in one way or another towards the successful completion of their first ever album.

Solomon Times understands that major sponsor that has made the album possible is the Ministry of Women, Youth and Children.

http://www.solomontimes.com/news.aspx?nwID=3474

8:27 pm
February 2, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

I found a downloadable Pijin New Testament online. The download works although I may have done so more awkwardly than necessaryLaughing.  

The language setting defaults to English but you can easily pick Pijin (or many, many other obscure languages) from the drop-down menu.

The download took about 10 minutes, maybe longer.  It wasn't quick.

http://matzkemission.com/2008/07/pijin-audio-bible-available-online.html


5:09 pm
February 3, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

We talked about Global Recording's website before on another thread but I found another sub-site with bible story recordings and songs.  I checked out the one or other link and it works.  

There is also a link to a Pijin Jesus Film about half-way down the site.  It worked with RealPlayer for me.

At this rate, I will only be able to talk about sharks or Jesus when going to the Solomons Wink.

http://globalrecordings.net/language/3297

9:09 pm
February 3, 2009


Rob Wood

Member

Sydney

posts 52

You mean you're not fluent yet!? ;)

7:36 am
February 4, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

Yeah, it's one of those eeeeeasy languages, like Spanish, right?

9:28 am
February 6, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

This just came across the wires, so the online Pijin bible I mentioned a few days ago must be a brandnew development.   Funnily enough, I just emailed Martha Matzke yesterday about a related issue and here she is in the paper today:

http://solomonstarnews.com/index.php?option=com_content&task=view&id=6325&change=104&changeown=93&Itemid=122

Solomon Star  Feb 6, 2009

PIJIN BIBLE GOES DIGITAL  by Moffat Mamu

THE recently launched pijin Bible translation is now available in digital format.

The pijin New Testament, which was launched on the country’s 30th independence anniversary last year, had been converted into digital softcopy.

And is available on audio CD and digital device. It is also available online for listening purposes.

Martha Matzke of the Solomon Islands Bible Translation told Solomon Star yesterday the audio account of the ‘Pijin Niu Testament’ is now available for use.

The recordings contain Bible readings from all the New Testament. She explained the compilation and recording started last year by two overseas experts.

Voices from several senior church leaders and broadcaster were featured in the recording as voice over.

“The project takes between three to four months to be completed. It is now ready for use,” Ms Matzke said.

The audio CD has a set of 30 for interested individual and will be available for sale soon.

For communities and churches, she explained, there is a digital device called “Proclaimer' which contained the entire recording for listening purposes.

Hundreds of sets (of Proclaimer) have arrived in the country for communities and churches.

A training to familiarise local pastors how to use the device was scheduled to take place near the Gold Ridge area in Central Guadalcanal today.

However, Ms Matske said the current bad weather situation had prevented it from happening.
 
The digital New Testament recordings are also available online.

Following its introduction, the new innovation had received positive responses from users.

After listening to the Bible readings, a Solomon Islands woman residing in Canada thanked the translators for all the good work that have been done.

 ”It is nice to hear the stories of the New Testament and even better to hear them in PIJIN – hem nao favrit tok tok blong mi.

 ”Mi barava misim stori blong olketa long Solo an mi hapi tumas fo hearim wods an accent olsem home,” she said.

“Keep up the great work and may God continue to bless the nation” she said.
 
Pijin audio available at: http://www.faithcomesbyhearing.com

5:37 am
March 10, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

Long story short, and thanks to the aforementioned Martha Matzke, I'm the proud owner of a Pijin bible and nicely illustrated children's book with bible stories:


Below is also an informative older article on the growing status and importance on Pijin in the Solomons. I bolded the pertinent sections as the first half of the article describes the launch of the first Pijin bible in 2008, the Year of the Bible:

http://www.wycliffebibletranslators.com/home/Pacific/Articles/tabid/439/Default.aspx?id=1082&continent=PAC

Solomon Islands government celebrates Pijin Bible release
[Solomon Islands]

HONIARA—The government of the Solomon Islands included the launch of the Pijin Bible in its 30th anniversary of independence celebrations July 6-7, 2008, affirming the importance of both Pijin — a widely spoken creole — and the Bible to the small island nation.

The Most Rev. Sir Ellison Pogo, vice chairman of the Solomon Islands Christian Association (SICA), presented Prime Minister Dr. Derek Sikua with a copy of the Pijin Bible during the national independence day program July 7.

Dr. Sikua's government had provided half the printing costs for the Pijin Bible and declared 2008 the Year of the Bible in the Solomon Islands.

“The Word of God is the best foundation on which government can lead people,” said Dr. Sikua, who chose to deliver his address to the nation in Pijin, rather than in English, which is the official language. “The Pijin Bible is something that can really make all of us come together as one people in one nation.”

Solomon Islanders are struggling to forge a national identity after years of ethnic tension and violence that damaged the fragile democracy. Church and government leaders are sponsoring reconciliation movements, and the government chose the theme “Yumi tugeta bildim kantri blong yumi” (“Together, we build our country”) as the nation's anniversary theme.

Governor General Sir Nathaniel Rahumaea Waena, in remarks at the July 6 Bible dedication ceremony, also emphasized the unifying power of the Pijin Bible. “This Bible in our common language is able to make our nation strong,” he said. “Even though we speak about 70 different languages, the Pijin Bible can bring us together. Even though we come from different provinces, the Pijin Bible acts as our foundation.”

Pijin is an English-based creole that, along with Papua New Guinea's Tok Pisin and Vanuatu's Bislama, originated during the second half of the 19th century when Melanesians were taken to work on plantations in Australia, a practice sometimes known as “blackbirding.”

A 1999 census identified more than 300,000 Pijin speakers, of whom 24,390 claimed Pijin as their first language. This figure, which continues to grow, makes Pijin second only to Kwara'ae, another Melanesian language, as the language with the most first-language speakers in the Solomons.

Though Pijin has no official status in the nation, attitudes toward the language are changing. Even as debate rages in Jamaica over the place of Jamaican Creole English (“Patois”) in modern society, Solomon Islanders seem to be embracing Pijin to greater and greater degrees.

“There's been a massive shift since independence,” says Gerry Beimers, an Australian linguist who is completing his doctorate on Pijin grammar. He explains that Pijin today is regarded less as bastardized or corrupted English and more as a unifying factor in a land packed with dozens of cultures and languages.

In fact, the draft federal constitution currently under development by the government includes a measure to recognize Pijin as the national language of the Solomon Islands — one more sign of the changing winds in this colorful South Pacific nation.


9:37 pm
April 7, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

Another fun Google Alert to add to my collection, in the name of learning Pijin.  But…what do they mean by songs 'for gentlemen and those of average age'???

http://solomonstarnews.com/index.php?option=com_content&task=view&id=7724&change=71&changeown=78&Itemid=26

One Drop band out with second album

Thursday, 26 March 2009

LOCALLY-REKNOWN One Drop Band is releasing its second album this weekend.

This comes after eight months of hard work and sleepless nights putting the songs together.

The seven-member male band will launch the album this Saturday at the SIBC leaf hut.

Lead vocalist Johnson Alabae told the Solomon Star the launching ceremony will involve interviews, playing of their songs, and sale of CDs at SIBC.

Another selling point during the launching would be at the XJ6 clothing shop at Point Cruz.

He said they did most of the recording at SIBC studio and most of the songs are recorded live with individuals manually playing the instruments.

“This is unlike other bands that have music being programmed for them,” he said.

The album is entitled 'Local Time' and features 13 songs mainly in pijin and other dialects in the country.

One of the songs, “Aloha”, is already a hit on the local radio stations.

Mr Alabae said the songs are targeted at gentlemen and those of average age.

 “Most of our songs are oldies, and island reggae which is targeted for gentlemen,” he said.

One Drop was formed way back in 2005. They also released their first album that year.

After its formation, the boys started playing together in night clubs and public gatherings. They would also play for RAMSI personnel at GRB during weekends.

This Friday night they will be engaged in a fundraising effort at the Police club for the Solomon Islands Correctional Service Sports team who are prepare to tour Fiji.

And on Saturday night after the official launching the group will hit the stage at Kauvare night club.
Mr Alabae said the band has a lot fans because of their style of music.

“Wherever we perform people would pack the night clubs,” he said.

He said the only challenge for them is getting the group together to practise because of work commitments.
But with the launching now set for this weekend, Mr Alabae said the boys are excited about it.

He said they will work on their third album soon and a video clip as well.

Mr Alabae thanked the Ministry of Women, Youth and Children's Affairs for assisting them financially under the Youth Empowerment Project.

He appealed to all the fans to support the band this weekend by purchasing their audio CDs at a special price during the launching.

After the launching the price would increase to the normal retail prices of audio CDs in Honiara.

By MOFFAT MAMU

10:15 am
April 21, 2009


marty.sperow

Member

posts 99

8:04 pm
April 21, 2009


Rob Wood

Member

Sydney

posts 52

Can we use that guy in the banner as an example of our dental handywork? Wink

Add a New Topic Reply to Post


Reply to Topic: Pijin

Guest Name (Required):

Guest EMail (Required):

Guest URL (required)

Math Required!
What is the sum of: 4 + 11        (Required)

Topic Reply:


 

About the MediBoat forum

Currently Online:

3 Guests

Maximum Online: 29

Forums:

Groups: 1

Forums: 3

Topics: 66

Posts: 162

Members:

There are 10 members

There are 2 guests


Rob Wood has made 1 posts

Top Posters:

marty.sperow – 99

Rob Wood – 52

DrDave – 4

chriswood – 3

TerIrrarm – 0

Administrator: Rob Wood


© Simple:Press Forum – Version 3.1.4 (Build 357)